• Bewusst Leben,  Sarines Amritabha

    Von Verantwortung & Verletzlichkeit

    Seit meiner Ankunft in Amritabha ist sehr viel in meinem Inneren passiert. Wie so oft habe ich dann den Impuls mich zurück zu ziehen und Kontakt eher zu meiden. Ich poste zwar immer noch ein paar Bilder, aber es ist mir nicht danach, mitzuteilen, was in meinem Inneren so vor sich geht. Ich sage mir, das ist gut so, es ist gut, sich zu schützen und nicht immer alles sofort in die Welt zu schicken, was man gerade so mitmacht. Ich schreibe vielleicht bereits in dem Moment, aber ich veröffentliche nur Posts, deren Inhalt für mein Empfinden so weit verarbeitet ist, dass ich das Gefühl habe, ich käme mit jeder denkbaren Reaktion klar. Ich dachte, das sei Selbstschutz.

    Mir ist heute klar geworden, dass das nicht oder jedenfalls nicht mehr stimmt. Es bedeutet, dass ich mich nur in meinen guten Momenten zeige, den Rest dann erst präsentiere, wenn er zu einer Art Anekdote geworden ist und ich vermeintlich „über den Dingen stehe“. Das ist nicht authentisch. Das ist Fassade, das ist ein Bild von mir in die Welt schicken, wie ich gerne wäre oder wie ich glaube, dass ihr mich sehen wollt. Das hat eigentlich nur den Effekt, dass sich in mir noch mehr Druck aufstaut, der Version von mir, die ich vielleicht gerne wäre, gerecht zu werden.

    Es fällt mir schwer, mich in meinen schwachen Augenblicken zu zeigen, wenn mich etwas trifft und mir die Tränen einfach hochschießen. Ich schäme mich für meine vermeintliche Schwäche (die eigentlich nur Verletzlichkeit ist) und möchte einfach nur allein sein. Und selbst dann fällt es mir schwer, den Schmerz rauszulassen.

    Ich mache es auch meiner Umwelt nicht leichter, denn so sehr ich mich gegen meine Gefühle sträube, sie sind eben doch da und wollen gesehen werden. Wenn ich mich darum kümmere, sie ans Licht zu bringen, indem ich ihnen den benötigten Raum gebe, dann brauchen sie ihn sich nicht selbst zu erzwingen indem sie mir und auch anderen um die Ohren zu fliegen.

    Es ist definitiv nicht hilfreich, wenn man gerade in einer Emotion feststeckt, sich dann zu ihrem Sprachrohr zu machen und einfach alles rauszulassen, was sie einem diktiert. Schon gar nicht, wenn die Emotion dann gerne andere für den eigenen Schmerz verantwortlich machen möchte. Es ist aber sehr wohl hilfreich auszudrücken, was die Emotion mit einem macht, also einen Schritt zurück zu treten, sich daran zu erinnern, dass man nicht die Emotion ist, sondern ihr Träger. Darüber zu sprechen ist sehr heilsam, für einen selbst und für alle anderen, denn wem fällt es schon leicht, sich in Verletzlichkeit und Verletztheit zu zeigen?

    All die schönen Bilder, die ich von Amritabha gepostet habe sind echt. Deswegen geht es mir aber nicht permanent gut. Denn es ist auch ein Ort, an dem alte Wunden, von denen ich dachte, sie seien verheilt, nochmals aufbrechen. Einige Begegnungen haben mich diese Woche mit ein paar dieser Wunden konfrontiert und mich in richtig heftige emotionale Tiefs gestürzt. Es gab tatsächlich Augenblicke, in denen ich nur weg wollte, weil ich Angst vor der Vorstellung hatte, dass ich den ganzen Sommer in derartige Konfrontationen geraten könnte und ständig nur am Heulen sein würde. Mir war zwar schon klar, dass das nur der gekränkte Stolz war, aber die Emotion war eben auch da. Ich dachte, „Darüber darfst du nicht schreiben, dann machen Familie und Freunde sich nur Sorgen. Und die, die denken, du seist einer Sekte beigetreten, die werden sich doch nur bestätigt fühlen!? Das geht nicht!“

    Womit ich in den letzten Tagen vor allen Dingen konfrontiert wurde ist die Tatsache, wie sehr ich es scheue, Verantwortung für mich zu übernehmen und durch mein Verhalten versuche diese Verantwortung auf andere abschiebe – was niemandem gut tut und auch nicht funktioniert. Euch vorzuenthalten, wenn es mir mal schlecht geht, ist ein Ausdruck dieser Verantwortungslosigkeit. Denn es ist doch so: wir können ja niemals wirklich die Verantwortung für unsere Gefühle abgeben. Und was es für Gefühle in anderen auslöst, wenn wir uns so zeigen, wie wir sind – egal ob freudig oder verletzt, das ist die Verantwortung der anderen. Ob ihr euch Sorgen macht oder nicht, liegt bei euch. Ich habe nicht das Recht es euch zu verbieten und warum sollte ich eigentlich daran zweifeln, dass ihr es ertragen könnt, mich in meinen schwachen Momenten zu sehen? Ebenso wie ihr das Recht habt zu denken, was ihr wollt über das was ich tue. Und warum sollte ich daran zweifeln, dass ihr genau wie ich eben auch nicht nur mit dem Kopf sondern auch mit dem Herzen wahrnehmen könnt? Euer Kopf mag ja skeptisch sein, wenn er von dem spirituellen Weg hört, den ich wähle. Aber wer bin ich daran zu zweifeln, dass auch euer Herz wahrnehmen kann, wie wahrhaftig meine Freude ist und wie gut der von mir gewählte Weg mir tut?

    Es ist aber nicht nur das Unangenehme, was ich vermieden habe zu teilen, sondern auch das Freudige, wenn mein Kopf mir sagt, „Das ist zu abgefahren, was sollen die von dir denken, wenn du erzählst, dass du mit dem heiligen weißen Leguan meditierst?!“. Aber wisst ihr was? Ich möchte auch das Abgefahrene mit euch teilen und es einfach euch überlassen, was ihr darüber denkt! Denn es spielt keine Rolle, was der Kopf sagt. Mein Kopf findet ja vieles von dem, was ich so tue, auch seeehr merkwürdig. Aber wenn ich nicht Menschen begegnet wäre, die sich getraut hätten, über die abgefahrenen Dinge zu sprechen, an die sie glauben, wie hätte ich da entdecken sollen, dass ich auch an Einhörner und Feen und Drachen und, ja, auch heilige weiße Leguane glaube?

    Deshalb möchte ich euch an dieser Stelle die Meditation mit dem heiligen weißen Leguan, geführt von Insha Holz, ans Herz legen. Insha leitet derzeit jeden Donnerstag Abend um 18.30h auf Facebook live Meditationen mit Krafttieren an. Mich berühren sie sehr, und gerade die Leguan-Meditation war sehr hilfreich, denn Insha erklärt darin sehr gut, was gerade energetisch so los ist – und das ist eine ganze Menge. Das war übrigens auch für meinen Kopf sehr hilfreich, um zu verstehen, warum ich diese Woche so „ausgetickt“ bin. Denn ob wir daran glauben oder nicht, wir sind alle von der großen Energieveränderung betroffen, die gerade stattfindet. Je bewusster wir mit ihr umgehen, desto leichter wird es. Alle bisherigen Krafttier-Meditationen mit Insha könnt ihr auf ihrer Facebook-Seite natürlich auch finden, und vielleicht habt ihr ja Lust, nächste Woche auch mit dabei zu sein und mit dem heiligen weißen Schmetterling zu meditieren.

    Was auch sehr schön ist, sind die von Insha Holz geführten täglichen Meditationen im weltweiten Liebesnetzwerk. 8:15h, ebenfalls live, via Inshas Facebook-Seite. Ich fühle mich darin wirklich sehr verbunden – mit meiner eigenen Liebe, aber vor allem auch mit der aller TeilnehmerInnen und natürlich mit Insha. Ein schöner Start in den Tag! Es war übrigens Inshas heutige Welt-Liebes-Meditation, die mich erkennen ließ, warum es gut für alle ist, wenn wir uns stets so zeigen wie wir sind, und das im Zeigen der eigenen Verletzbarkeit erst unser Mut und unsere Stärke für die anderen sichtbar wird. Erst wenn wir es wagen, zu zeigen, dass wir verletzlich sind, haben wir überhaupt die Möglichkeit zu erfahren, dass es auch für diese Verletzlichkeit genügend Raum und Liebe gibt. Danke, Insha.

  • Bewusst Leben,  Sarines Amritabha

    Amritabha | Photojournal

    DE – Jetzt bin ich seit 13 Tagen hier in Amritabha. Zeit für ein paar Bilder.

    EN – I have been here at Amritabha for 13 days now. Time to show some pictures.

    20170618_09-31-38Amritabha

    Mein Zimmer. Sai Baba lässt grüßen. | My room. Sai Baba says hello.

    20170618_09-28-26AmritabhaDE – Meine Steine sind natürlich mit dabei. Und die göttliche Mutter. Die mag gerne Rosen. Wie ich. | EN – My rocks are with me, of course. And the Divine Mother. She likes roses. Just like me.

    20170618_09-28-56AmritabhaDE – Ein Abschiedsgeschenk. Überreicht mit dem Wunsch, dass er mich dabei unterstützen möge, in meinen Fluss zurück zu kommen. Schöner Wunsch, danke Regina! | EN – A farewell gift. It was accompanied by the wish that it might help me get back into the flow of my life. A very good wish, thank you Regina!

    20170618_09-30-57Amritabha

    DE – Die Annahme meines Seelenamens hat mich bereits in dieser kurzen Zeit auf vielerlei Weise inspiriert. Unter anderem dazu, meine Liebe zu Blumen mehr zu leben, und mich nicht von dem Gedanken abschrecken zu lassen, tausend andere seien viel geschickter im Umgang mit ihnen als ich. Selbst wenn es sie gibt: Die tausend anderen sind nicht hier, ich bin es. Und wenn ich meine Fotos der letzten Jahre ansehe, dann wird mir klar, dass diese Blumenliebe auch die ganze Zeit da war.

    EN – Accepting my soul name has inspired me already. Among other things it has encouraged me to live my love for flowers more, and to not be dissuaded by the thought that there are thousands out there who are better at taking care of them than me. Even if they exist: those thousands of others are not here, I am. And when I’m looking back at my pictures of these past years, it is so obvious that this love for flowers has always been there, too.

    20170618_09-32-41Amritabha

    20170618_09-33-27Amritabha

    DE – Wie gesagt, ich habe mich inspiriert gefühlt. U. a. dazu, auch die Duschen und Toiletten hier im Stockwerk ein bisschen zu schmücken.

    EN – Like I said, I felt inspired. To flower up the showers and bathrooms up here, for instance.

    20170618_09-35-51Amritabha20170618_09-39-41Amritabha20170618_09-40-01Amritabha20170618_09-40-21Amritabha20170618_09-40-27Amritabha20170618_09-41-07Amritabha20170618_09-48-05Amritabha20170618_09-48-53Amritabha20170618_09-49-59Amritabha

    DE – Die Aussicht braucht nicht viele Worte zur Beschreibung. „Wow“ genügt.

    EN – Not much need for words when it comes to the view. „Wow“ says it all.

    20170618_09-50-38Amritabha20170618_09-51-04Amritabha

    DE – Die Terrasse, von der aus man den herrlichen Ausblick genießen kann.

    EN – The sundeck from which one can enjoy the magnificent view.

    20170618_09-52-07Amritabha

    DE – Ein Stockwerk tiefer. | EN – Downstairs.

    20170618_09-56-04Amritabha20170618_09-54-18Amritabha20170618_09-53-10Amritabha20170618_09-41-03Amritabha20170618_09-53-02Amritabha

    DE – Ein paar Bilder vom Haus. | EN – A few shots of the house.

    20170618_09-52-38Amritabha20170618_09-53-20Amritabha

    DE – Buddha und der Platz für die Dhuni-Zeremonie.

    EN – Buddha and the Dhuni place.

    20170618_09-55-07Amritabha20170618_09-56-47Amritabha20170618_09-57-42Amritabha20170618_09-57-46Amritabha20170618_09-57-27Amritabha

    DE – Wer das Grundstück betritt, wird von Ganesha begrüßt. Hier ist auch der Kräutergarten. Etwas weiter unten liegt der Tempel der göttlichen Mutter. Für mich ist der Baum, der da so für sich mitten in der Landschaft steht, einer der schönsten Anblicke in der Landschaft.

    EN – Whoever is entering the property is greeted by Ganesha. The herb garden is right across. A little further down lies the temple of the Divine Mother. My favorite view is the tree standing there in the middle of the fields all by itself.

    20170618_09-36-39Amritabha20170618_09-58-46Amritabha20170618_09-59-14Amritabha20170618_10-00-54Amritabha

    DE – Der Tempel der göttlichen Mutter.

    EN – The temple of the Divine Mother.

    This is what the inscription on the temple says:

    „The Divine Mother

    I am the all-encompassing love
    The embrace that comforts you
    The nourishment that vitalizes you
    The joy that fills you
    The devotion that releases you
    The healing that uplifts you to wholeness
    The truth that guides you
    I am the light and the dark
    Creator and creation
    I am life
    Carry me in your heart
    and be free“

    20170618_10-04-03Amritabha20170618_10-04-36Amritabha20170618_10-05-36AmritabhaDE – Hinterm Haus geht es auch noch weiter. Mit Kirschen und Johannisbeeren, sowie mit weiteren Kraftplätzen. Fortsetzung folgt.

    EN – The property continues behind the house. We’ve got cherry trees, black currant, and more power places. To be continued.

  • Bewusst Leben,  Sarines Amritabha

    The Business of Bringing People Joy

    Writing that post On Wanting and Being Content made me think more about appreciation. To be more specific, it made me think more about the aspect of expressing appreciation, and what role it plays in the entire process of getting what we want.

    I have noticed that when it comes to attracting good things into my life, they come easily when I am putting very little (or rather: very light) energy into the thought of wanting them. Almost as if I am not even really aware I want them. It’s like the thought „Oh, this would be nice“ just kind of flies by, and I only remember it when I suddenly receive whatever it was I thought would be nice.

    For instance, a friend posted something on Facebook about how she had gathered so much burlap that she was able to make 6 lbs of pesto from it. That friend was nowhere in my vicinity at that time, so when I commented how cool I thought that was and how much I loved burlap, it was not a subtle way of inviting myself over for dinner. I just wrote what I thought. A few days later, another friend came to visit. She brought me a bunch of burlap. Yes, I know, it’s technically possible that she saw my comment (she didn’t mention it, though).

    Still, it felt like the lightness with which I had expressed my appreciation of burlap had kind of send out a message, and someone who was in charge of bringing people joy had just picked it up, and thought „Oh, here’s someone who shows appreciation of burlap. We’re in the business of bringing people joy, so let’s send this lady some burlap.“

    Maybe this all sounds very silly because, seriously, who gets that excited about burlap?! I know, but here’s what I believe: when we are able to wish for something with lightness, it’s easy to have that wish fulfilled. I believe that whoever is in charge of this Business of Bringing People Joy likes it when we ask for things out of a state of „This would bring me joy but my life’s happiness is not dependent on it. If you can do it, it would make me happy – but I’ll still be happy if it doesn’t work out“. That’s why it’s so easy to have those seemingly small and not very significant wishes fulfilled – because those are the ones I am capable of sending out there with that kind of lightness. Like expressing that I enjoy burlap.

    When it comes to The Big Ones however … Not so easy maintaining that sort of attitude, that’s why they are The Big Ones, right? They are the wishes we feel are important, the ones our happiness depends on. So is the reason why it’s harder to have those fulfilled that the folks at The Business of Bringing People Joy don’t like it when we pressure them with desperate requests? Maybe they don’t like it when we burden them with the claim that our entire life’s happiness is dependent on our satisfaction with a specific order we placed? Maybe. Here is what I believe:

    I believe that the communication between us customers and folks at the BBPJ is off a little sometimes. OK: a lot, and like, all the time. And like with any order we place with any company these days, we click on the button that says „Yes, I agree to the terms of service“ without actually reading the fine print. Because, seriously, who has time for that?! We just kind of trust that it’ll be alright. And it is. After all, it’s The Business of Bringing People Joy. However, if we did bother to open the file with the terms of agreement we’d find out it’s actually not that much, and the rules are very simple:

    1. You get exactly what you ask for. To the t. Because the employees at the BBPJ are a very literal bunch, and they would get into serious legal trouble if they gave you anything you hadn’t asked for.

    2. Your order is not just the words you use, it’s also the emotions behind it. And again: they take you very literally. If there is ease behind your request, you get your order with ease. If there is pressure in it, pressure is what you get. And so forth. You get it.

    3. Maybe you’ve heard that if you want to remember something, you should tell yourself „Remember to do xyz“ because if you tell yourself „Don’t forget xyz“ you’ll actually forget because the mind doesn’t really know how to compute the words „don’t“ and „not“, and just skips them. The BBPJ works just like that. They don’t understand the words „not“ and „don’t“, so they just skip them. So always use positive descriptions to place your order. For instance: instead of saying „I don’t want more burlap“, place an order that states what it is you want instead.

    4. And, the most important rule of communication: you place your order by thinking and through your actions. Your orders are prioritized, that’s why not every single thought and every single action is being answered right away. It’s all about focus. To the employees at the BBPJ „focus“ is „appreciation“. They assume that you want more of whatever it is your focusing on, so naturally those orders have top priority. Again, they take the emotions behind your focus into consideration when processing your order. That is why customers who seemingly place similar orders may receive services/products of varying quality.

  • Bewusst Leben,  Sarines Amritabha

    On Wanting and Being Content

    „It’s all here“, is what my Lemurian crystal keeps telling me. It’s an important message for me these days. I often feel that I already have everything I need to be happy. Of course, I don’t feel it all the time. Wanting, wishing, and striving for something – those are all part of us, too, and it’s completely natural.

    However, it’s becoming clearer and clearer to me that there is something strained and strenuous to the wanting I often feel. It comes from a place of not being good enough, and not from the pure joy of creating something. I see this as a great indicator for whether my actions are „good“ in the sense that they support what I am really striving for (happiness! spreading joy!). For it’s not so much the action itself but rather the intention behind it which determines the outcome. Anything I do out of a feeling of not being good (enough), of „just a little more, and then …“ – those only lead to one thing: more of the same feeling, more „not good (enough)“, more „just a little more, and then …“.

    Gratitude on the other hand, meaning the appreciative recognition of what already is in this moment, is a very powerful tool for attracting more good.

    For instance, I recently noticed how much I have always loved music. I still wouldn’t say I am a good singer, but somehow there was this moment where I could admit to myself that I do enjoy singing. Suddenly I find myself in here in Amritabha where singing Bhajans is a weekly occurrence. Moreover, this is exactly the form of singing that suits me, for when it comes to Bhajans it’s not about talent. It’s about devotion. It’s easy to excuse yourself from anything when you can say „Oh, I’m no good at singing“. It’s more difficult however to claim „Oh, I am not good at singing passionately“. And is it possible to do poorly at something when you are passionate about what you’re doing? I guess I’ll find out soon …

    If it’s not about earning something through your achievements (your right to exist, e. g.) but about the joy we find in doing something, and yes, praising God with that joy, then this is true: not being able to do something is no reason not to do it. (Those words of wisdom are not mine, btw. It’s ALF who said that – a childhood hero of mine, and when I think about it, a true master of making joy and ease the point of living.)

    It’s all here. We’re already taken care of. Thus, we are free to do everything from a place of joy, and free to devote ourselves to the task at hand without worrying whether what we do is good enough. Honing our skills and mastering a craftsmanship will then come simply from doing and the time we put in, from the appreciation of what we already have and know. It can never come from the pressure of forcing ourselves to do anything, or the sense that we are not doing well enough.

  • Bewusst Leben,  Sarines Amritabha

    Vom Wollen und Zufriedensein

    „Es ist alles schon da“, ist die wiederkehrende Botschaft meines Lemurienkristalls. Das ist für mich gerade ein ganz wichtiger Schlüsselsatz. Ich habe oft das Gefühl, dass ich bereits alles habe, was ich brauche, um glücklich zu sein. Aber das spüre ich natürlich nicht immer. Das Wünschen, Wollen und Streben gehört ja auch zu uns und hat auch seinen Platz.

    Mir wird allerdings immer deutlicher, dass das Wollen, das ich meist spüre zu angestrengt und zu anstrengend ist. Das es aus dem Nicht-gut-genug-Sein entspringt und nicht aus der reinen Freude daran, etwas zu erleben/schaffen. Für mich ist das das Kriterium, um zu überprüfen, ob meine Handlungen „gut“, d.h. meinem Ziel (Glücklichsein! Freude verbreiten!) dienlich sind. Denn es ist nicht so sehr die Handlung, sondern vielmehr die Intention, die das Resultat bestimmt. Alles, was ich aus dem Gefühl heraus tue, es sei so noch nicht (gut) genug, ich müsse noch mehr tun, um … – all das führt nur zu einem: nämlich zu noch mehr Gefühl von „Nicht (gut) genug“, „Noch mehr müssen“.

    Dankbarkeit hingegen, also das würdigende Anerkennen dessen, was schon da ist, ist ein sehr machtvolles Werkzeug, um mit Leichtigkeit noch mehr Gutes anzuziehen.

    Mir ist zum Beispiel kürzlich bewusst geworden, wie sehr ich Musik liebe. Ich halte mich für keine besonders gute Sängerin, aber ich singe sehr gerne. Jetzt bin ich „einfach so“ an einem Ort gelandet, an dem regelmäßig gesungen wird. Und zwar in genau der für mich passenden Form: es geht beim Bhajan-Singen nicht darum, dass nur die singen, die das ganz hervorragend können, sondern um die Hingabe, mit der alle singen. Das Singen bleiben zu lassen geht ja recht leicht mit der Ausrede „Ich kann nicht singen“. Aber zu sagen „Ich kann nicht hingebungsvoll singen“ klingt irgendwie nach keiner guten Ausrede, oder? Und kann man etwas eigentlich wirklich „schlecht“ machen, wenn man es mit Hingabe tut? Ich werde es wohl herausfinden …

    Und wenn es sowieso nicht darum geht, etwas zu tun, um uns durch unsere Leistung um etwas (unsere Daseinsberechtigung zum Beispiel) verdient zu machen, sondern um mit unserer reinen Freude am Tun – Achtung, jetzt werde ich tatsächlich das G-Wort benutzen – Gott zu preisen, dann gilt folgendes, und zwar für alles: etwas nicht zu können, ist kein Grund es nicht zu tun. (Diese weisen Worte stammen übrigens nicht von mir, sondern von ALF, Meister des freudigen und leichten Lebens, Held meiner Kindheit.)

    Alles ist schon da. Wir sind bereits versorgt. Also können wir alles, was wir tun, aus der Freude heraus und in Hingabe tun. Das Können und Verfeinern der Fertigkeit kommt dann vom Machen, von der Wertschätzung dessen, was wir bereits tun und können. Es kommt niemals vom Müssen oder Nicht-gut-genug-Sein.

  • Bewusst Leben,  Sarines Amritabha

    About soul names

    Update: I first wrote and published this post 13 June 2017, shortly after I had asked for and received my soul name.

    The other day I came across a YouTube-Video with Eckhart Tolle, where he shares the story of how he changed his name to „Eckhart“. So I remembered my own story and updated this blog (I didn’t change the text, it still speaks to me, but I added some images).

    In his video, Eckhart Tolle also speaks about spiritual names in general, and I found his perspective on what they are about very interesting. You’ll find a link to the video at the end of this post, if you’d like to see it for yourself.

    So without further ado, here is the original text about soul names and my process with it:

    About Soul Names - Road to Walden - Sarine Turhede 1

    I received my soul name this past weekend. It is Sarine, and it means „She who feeds the flowers of God“. I made the decision to ask for my soul name earlier this spring. Although I felt I was clear about what this meant to me, and why I wanted to do this, it is only now that I have taken this step that the full extent of my choice is becoming clear to me. I am very happy about this, and very grateful for all the insights that are coming, and I am also very excited that you are asking me about it. So here is my take on the whole thing:

    What is a soul name?

    The concept of soul names is based on the idea that we are more than the human being we perceive ourselves as in our everyday life. Just to be clear: this does not mean that the human being aspect is an illusion. On the contrary, it is very real, and the whole point of having a physical body is to experience ourselves in this form. But if you believe that you are also something/someone beyond that, too, then the next question is, who/what are we beyond this physical form? To stay focused on the soul name question, let’s just say that if you are among those who believe that we have a soul, and that this soul is an individual, just like our human form, then the question is: who is that soul, what are her qualities? The soul name is obviously not THE answer but it’s a part of the process of getting to know/ remembering yourself.

    About Soul Names - Road to Walden - Sarine Turhede 2

    Why did you decide to ask for your soul name? Your name seemed right, and you seemed happy with it?

    True, when I first learned about the concept of soul names, I thought it was cool but it was nothing I considered for myself. I was very happy with the name my parents had given me. I felt that Solveig (meaning „way of the sun“) was very me. I became interested in asking for my soul name some time this spring. I realized that if the whole point is to ask for the name that represents me at a deeper level, there was no way I could be getting anything that would be less me. Since I am always interested in getting to know myself better, taking on my soul name felt like the right next step in that quest for myself.

    About Soul Names - Road to Walden - Sarine Turhede 3

    How did it feel to take on your soul name?

    Remember that weekend in Stockholm I wrote about? Well, it was kind of like that. I went into the whole thing without doubt or fear, convinced I could only be happy with the outcome. And then it turned out that I wasn’t. I mean, I did like Sarine, and I did like the meaning very much. I just also felt That Other Thing: „Oh, but I liked Solveig so much, what about that now? What was I thinking to let go of her?!“ And, like that weekend in Stockholm, and like so many other times in my life, I just hadn’t factored That Other Thing in. Fortunately, I was able to articulate my feelings right away. I know that always helps but I am not always good at it, since I also have this part of me that doesn’t want to show weakness, that doesn’t want to admit that I can’t handle something. This part is often very quick to say „I’m fine!“ before any other feelings get a chance to make themselves heard. But somehow I managed to say that I was a little surprised to find that I wasn’t as thrilled as I had expected to be, that I was in fact feeling regret. Can San, who was present at the naming, gave a very good explanation for how my two names were connected, and how they were related to me. And that somehow led to a different conversation, and when I looked at the clock I noticed how an hour and a half had passed. My name hadn’t been the subject of the conversation at all, but somehow I was at peace with it all of a sudden. Thank you, Can San!

    About Soul Names - Road to Walden - Sarine Turhede 4

    Does that mean your are a different person now?

    On the contrary! I was very happy that a friend asked me this question because it helped me see even more clearly what this soul name business meant to me. To be more accurate, my friend didn’t ask that question, she was brave to tell me that she felt a sort of loss. She explained that I had always been Solveig to her, and that the name change felt like that person I was to her would be gone. Frankly, I think when I made the decision to go for the soul name earlier this year, I probably had ideas like that, too. That this would be something that would change me (for the better, of course!).

    I always have this yearning to „be better“ but I am seeing now that it’s a misconception. I don’t want to be a different person, someone „better“. I want to see the good in myself clearly and be that. For instance, I remember that I was not really happy with my blog anymore at some point earlier this year. I thought „Maybe it’s because this isn’t you anymore, maybe when you get your soul name, you’ll open a new blog with that name as the title, start on a blank page“. When my friend voiced her concerns, I could suddenly see that it’s the other way around: that the new name is not a renouncement of who I used to be. It is an affirmation of who I really am.

    About Soul Names - Road to Walden - Sarine Turhede 6

    I have many friends from different periods of my life. Whenever my interests changed, I made new friends who shared those new interests with me. Some friendships were built on common experiences. Some friendships dissolved when our interests were not the same any more, or when the experiences we shared had come to an end. But: most of my friends are still my friends despite all those changes. Sometimes this has surprised me. Now I know that those interests or experiences may have been the external reason why we found each other but they were never the reason why we were friends. No matter what changes we go through, whatever is happening in our everyday lives, I always have a certain image of each friend. That never changes, no matter what they do, and no matter what I think of what they do. That is who they are to me, and that is why I cherish them. I believe that is how it works for all of us. That is why those who are surprised by the external events in my life, by the choices I am making, are still around – even if that surprises them, too.

    About Soul Names - Road to Walden - Sarine Turhede 7

    My change of name may cause a brief moment of irritation, but that’s all. It will not change how you see me. This change is more important for me than for anyone else. It is a lot easier for others to see who we truly are than it is for ourselves. By calling me Sarine, you are helping me to see/be myself more clearly. You will always see me the way you see me. I will never be able to change that. If the way you see me changes, you have changed, not me.

    About Soul Names - Road to Walden - Sarine Turhede 8

    Here is the link to the YouTube video by Eckhart Tolle on spiritual names (and why he named himself „Eckhart“).

  • Bewusst Leben,  Sarines Reisen

    My week in pictures | Kebab boat, Rose gardens & other paradises

    EN – Putting this past week’s inner journey into words is going to take a while. Thus, I am beginning with pictures of the outer journey. Let me just say that there seems to be a theme: paradise (and yes, that includes a kebab boat on the Main river in Frankfurt!).

    DE – Die Ereignisse in meinem Inneren der vergangenen Woche in Worte zu fassen wird eine Weile dauern. Also fange ich mit der Außenansicht an. Aber so viel sei gesagt: es zeichnet sich ein Thema ab – Paradies(e) (und ja, das Dönerboot am Mainufer in Frankfurt gehört da absolut dazu!).

    Frankfurt

     

    20170605_17-08-16Frankfurt

    EN – The „Dönerboot“. As the name implies, a kebab vendor on a boat. Fish dishes are their specialty. I opted for the classic döner kebab since it’s been way too long since I had any. I was happy with my choice.

    DE – Das Dönerboot. Wie der Name verrät, ein Dönerverkauf von einem Boot aus. Fischgerichte sind die Spezialität, aber da ich so lange schon keinen Döner mehr gegessen habe, habe ich mich dann doch für den Klassiker entschieden. War zufrieden mit der Entscheidung.

    20170605_17-57-55Frankfurt

    EN – I just loved the way the light shone down on downtown Frankfurt that moment. Also, I was surprised by how much I liked the view of the different skyscrapers. I am usually not a fan of that type of modern architecture. But then I realized that a lot of the buildings look kind of like giant crystal stalagmites to me. So maybe that’s why.

    DE – Fand’s schön, wie das Licht durch die Wolkendecke brach und auf die Innenstadt fiel. Ich war ein wenig überrascht festzustellen, wie sehr mir die Hochhäuser gefallen. Bin normalerweise kein großer Fan dieses Architekturstils. Dann wurde mir klar, dass mich viele dieser Gebäude an gigantische Kristallstalagmiten erinnern. Vielleicht lag’s also daran.

    20170605_18-02-29Frankfurt

    EN – I was surprised in general to see how much I enjoyed Frankfurt. I didn’t think the city was any special when I grew up (in Friedberg, 30km/19 miles north of town). It seems to have grown on me over the past few years. I like it better every time I come back. And from your comments on my Instagram/facebook pictures, it seems to show as well. We’ll see where this love story is going …

    DE – Ich war auch überrascht festzustellen, wie sehr es mir In Frankfurt gefällt. Als ich hier in der Nähe aufwuchs (in Friedberg, 30km nördlich von hier), fand ich die Stadt nie besonders. Aber sie ist mir wohl doch irgendwie ans Herz gewachsen. Mit jedem Besuch ein bisschen mehr. Und euren Kommentaren zu meinen Instagram/facebook-Bildern zufolge, scheint man es mir ja auch anzusehen. Mal sehen, wo das noch hinführt …

    Steinfurt

    EN – When I visited my mom and sister, they took me to a new rose garden in Steinfurt. Roses are pretty big this small town, and I remember coming here often as a kid with my family for Sunday walks. Like I wrote earlier, I was not a fan of the great outdoors as a kid, so to say that I have fond memories of these outings would be flat out lying. But hey, some things do change, and I did enjoy this rose garden very much.

    DE – Als ich Mama und meine Schwester besuchte, nahmen sie mich mit zu einem neuen Rosengarten nach Steinfurt. Rosen sind in diesem kleinen Örtchen ja allgegenwärtig und ich erinnere mich an viele Sonntagsspaziergänge durch die Rosenunion und bei Rosenschultheis. Wie ich schonmal erwähnte, war ich als Kind kein Draußi, weshalb es einfach glatt gelogen wäre zu behaupten, dass diese Ausflüge besondere Erinnerungen bei mir hervorrufen. Aber manche Dinge ändern sich eben doch und so habe ich diesen Ausflug sehr genossen.

    20170606_13-50-04Steinfurt20170606_14-09-37Steinfurt20170606_13-49-40Steinfurt20170606_14-08-56Steinfurt20170606_14-11-08Steinfurt20170606_14-07-35Steinfurt20170606_14-12-08Steinfurt20170606_14-15-36Steinfurt20170606_14-15-42Steinfurt20170606_14-18-03Steinfurt20170606_14-18-21Steinfurt20170606_14-19-17Steinfurt20170606_14-19-30Steinfurt20170606_14-19-36Steinfurt20170606_14-20-02Steinfurt20170606_14-22-53Steinfurt

    Friedberg

    EN – My parents have their own little flowery paradise, and this connects to my inner journey of this past week. I received my soul name yesterday. It is Sarine (pronounced „sah-rene“), and it means „The one who feeds the flowers of God“. For me flowers are a symbol for joy but now that I am looking back at these pictures from my parents‘ garden, I can’t help but notice the very literal aspect. I sure seem to be coming from a line of divine gardeners. (Remember the pictures from my grandparent’s garden, too! And sure, I did do my share of gardening over the past years.)

    DE – Meine Eltern haben ihr eigenes kleines Blumenparadies und das bringt mich zum Thema meiner inneren Reise dieser vergangenen Woche. Ich habe gestern meinen Seelennamen erhalten. Er lautet Sarine (französische Aussprache, also mit stummem „e“) und bedeutet „Die, die die Blumen Gottes nährt“ (auf hessisch: „Die, wo die Blumen Gottes nähren tut“ 🙂 ). Für mich sind Blumen ein Symbol der Freude, aber wenn ich mir diese Bilder aus dem Garten meiner Eltern anschaue, dann entgeht mir der buchstäbliche Aspekt natürlich nicht. Ich scheine jedenfalls eindeutig aus einem Geschlecht von göttlichen Gärtnern abzustammen. (Siehe auch die Bilder aus dem Garten meiner Großeltern! Und, na klar, ich habe die letzten Jahre ja auch ein bisschen mit dem Gärtnern experimentiert.)

    20170606_14-43-59Friedberg20170606_14-44-14Friedberg20170606_14-44-25Friedberg20170606_14-44-53Friedberg20170606_14-45-07Friedberg20170606_14-45-18Friedberg20170606_14-45-36Friedberg20170606_14-45-39Friedberg20170606_14-46-46Friedberg20170606_14-46-52Friedberg20170606_14-47-12Friedberg20170606_14-51-48Friedberg20170606_14-52-13Friedberg20170606_14-52-23Friedberg20170606_14-52-31Friedberg20170606_14-52-37Friedberg20170606_14-52-39Friedberg

    Amritabha

    EN – And now I’m here. At the Château Amritabha, Ribeauvillé, Alsace/France. I haven’t taken many pictures yet, but here’s one with the full moon that greeted me on Thursday, the day I arrived.

    DE – Und jetzt bin ich hier. Im Château Amritabha, in Ribeauvillé im Elsass. Habe noch nicht viele Bilder gemacht, aber hier ist eines mit Vollmond, der mich am Donnerstag zu meiner Ankunft hier begrüßt hat.

    20170608_20-14-51Amritabha

  • Bewusst Leben,  Sarines Reisen

    On rejection and connection

    ENGLISH – May was an eventful month for me externally but also emotionally. I thought I had been prepared. Since it was my last month in Sweden, I was almost planning on spending that hour I had at the central station on my last day in tears.

    But life is full of surprises, and the big meltdown came a week earlier instead, during my weekend in Stockholm. I had had the strong feeling that I should go. First I thought it was to meet up with a friend. That fell through but the feeling I should go to the capital one more time remained. I decided to make this weekend a little practice in spontaneity and solo traveling.

    I thought that the whole logistical side of it, the planning as little as possible, would be my big challenge this weekend. It turned out to be the easy part. I got a hotel no problem, and the couple who drove me up to Stockholm asked if I wanted to go back with them on Sunday. Those had been my main concerns beforehand, no matter how many times I told myself that the worst thing that could happen would be that accommodation and transportation would be expensive if I booked them last minute.

    It was only on Saturday that I realized that the real challenge with this trip was something entirely different. After having walked around all morning and early afternoon (which is my way of connecting with a place), I decided to go back to the hotel, take a nap, and then maybe head out again towards the evening. As I was lying there on my bed, a thought suddenly appeared: what a strange weekend, ever since I left the house on Friday, it’s been as if I were invisible.

    That thought triggered an emotional wave that I hadn’t been prepared for. That’s when I realized that I had come with expectations, too: That I had had this strong feeling I should go to Stockholm because there were people waiting here for me. Encounters that were somehow significant, and wanted to be made before I left the country.

    That’s what usually happens when I am going somewhere by myself: I end up meeting new people, and I don’t even think it has anything to do with me in particular, it’s just what happens when we’re untethered from our everyday life and any roles we might (think we) have. It’s the traveler’s spirit that opens us up and makes us easy to approach. But this time: nothing.

    The couple I came to Stockholm with didn’t really talk to me. When I tried to start a conversation, all I got was monosyllabic answers. It didn’t bother me much at the time, since I’m generally more uncomfortable with forced small talk than silence.

    That car ride in the beginning of my trip tied in with everything else that far: the only people that had talked to me were waiters and waitresses at the cafés I’d been to, and even those interactions could hardly count as conversations, they were always kept to a minimum. I even recalled one specific situation that hadn’t paid much attention to at the time: I had been standing in line at a store, and the cashier was being super chatty with the customer before me. When it was my turn, all he said was something like „That’ll be 35 kronor“. That was all I got from this person who had just been über friendly and social!

    Seeing how everything that had happened up until that point had made me feel completely invisible or unwelcome at best, really hit me. At first it only hurt, and I didn’t understand what was going on. My instant reaction was to question myself: what had I been doing wrong, what kind of weird vibes was I sending out to make people feel that they didn’t want anything to do with me?!

    It was only in the evening that things started to make sense. I began to understand that this wasn’t a mistake when another thought entered my mind: there is only one place that has had the power to make me feel so completely invisible, lonely, rejected. And that’s Sweden. That’s when the fog started to clear: this was exactly why I had to come to Stockholm one more time, and this was also why my plans to meet up with a friend here had fallen through.

    Up until this point I had mostly been thinking I was leaving Sweden because I just didn’t have the feeling I should stay, and that I was drawn to other places now. The thought had never occurred to me that if there are places and people that we fit in and connect with effortlessly, that the opposite is also true: there are places where we can try as hard as we want but we will never be able to force that sense of belonging.

    I had been able to see this about other areas of my life: that my belief that life is hard had attracted both relationships and work places into my life that fit that belief set. Somehow I had managed to overlook the fact that the belief in the necessity to struggle also had made me choose a place where that was true for me as well.

    Don’t get me wrong, I feel a deep love for Sweden and I have many pleasant memories from my time here, and I am grateful for everything. Just like I have many pleasant memories and much gratitude for the work places and my relationship that I let go of last year. That’s the thing that made it impossible for me to question anything but myself for so long: there is good to be found in every person and every situation. That will always be the case because life is complex. Yet all the good things will never be able to make up for when something essential is off. There is no judgement in that. It just what it is. And when it comes to loneliness and feeling rejected: that was something that had also always been there for me, from the very beginning when I first came to Sweden. I just hadn’t really wanted to acknowledge that. That weekend made me do it.

    The truth as I see it is this: there is a place where we belong (maybe there are several, maybe it changes throughout life). Life gives us signs to point us there – including other places telling us „This isn’t your place“. The thing is, though: we need to choose what to do with these signs. We are free and able to choose something that is not right for us.

    That is what hurt so much: the realization that I had been stubborn to insist on making something work that never could. Like I said, I’ve had this realization twice in the past year, with work and with my relationship. And every time I had one of these insights, I thought „OK, I get it now, I can see what I’ve been doing“.

    Clearly, I have more blind spots than I thought. So as much as there was relief in seeing that it was not anybody’s fault, and that it was not me sending „weird“ vibes that made me unapproachable, I was mainly feeling the pain that I had suppressed for as long as I had insisted on playing the struggle game. The pain of being rejected and insisting on trying to fight that rejection.

    For me, it’s wanting to be liked by everybody that triggers this kind of behavior: if there’s someone (or, apparently: a place) who doesn’t seem to like me, I tend to not want to accept that. Instead I start to try to figure out ways to change it. But the truth is: we are no blank sheets of paper. We come here with different qualities, and that means that we are good matches with some people and places who in turn have their unique qualities. Other combos are just not great. There’s nothing to be done about that and it’s nobody’s fault.  And it’s not rejection in the sense that we aren’t loved or lovable.

    Like I said, there is good to be found in everything. The pain I felt that weekend was part of the healing process. It was probably important, too, that I had false expectations, because would I have gone otherwise? Not so sure … However, there was not only pain this weekend, there was a whole lot of good, too: it was above all an opportunity for me to see how much I enjoy my own company. Maybe that’s confusing (or maybe it’s just confusing when trying to put it into words) but I was not only feeling lonely and rejected, I was also feeling very content with being who I am and with being with just me. That means a lot to me.

    And then, on the way back it finally happened. I met a fellow traveler in every sense of the word. Her name was Hidaya, and we talked, played each other music, sat in silence, and it was all there: that instant connection where you know you get each other. We met up one more time later that week in Gothenburg, and I am sure it wasn’t the last time. And this, too, is part of my Sweden experience. It’s one of the many gifts I’ve been given. Thank you. For all of it.

  • Bewusst Leben,  Sarines Reisen

    May | Mai

    ENGLISH – A little recap in pictures of the month that just swooshed by. I spent most of it with my friend’s La and C. in Tollered, Sweden outside Gothenburg. Summer in Sweden is really something, and we were blessed with sunshine galore. The wedding of La and C. made this particular May extra special, of course.

    DEUTSCH – Eine kleine Zusammenfassung des Monats, der einfach nur so vorbei gerauscht ist. Ich habe die meiste Zeit mit meinen Freunden La und C. in Tollered verbracht, einem kleinen Ort bei Göteborg. Sommer in Schweden ist wirklich etwas besonderes und wir wurden reichlich mit Sonnenschein gesegnet. Die Hochzeit von La und C. hat diesen Mai natürlich noch besondererererer gemacht.

    Tollered, Sweden

    20170512_18-38-57Tollered20170512_18-39-05Tollered20170512_18-43-11Tollered20170512_18-43-57Tollered20170512_18-50-40Tollered20170512_19-51-58Tollered20170525_17-10-49Hochzeit_La&Christer20170527_10-20-19Hochzeit_La&Christer20170527_10-37-31Hochzeit_La&Christer20170527_13-36-36Hochzeit_La&Christer20170527_13-36-54Hochzeit_La&Christer20170527_13-41-32Hochzeit_La&Christer20170527_13-43-19Hochzeit_La&Christer20170527_13-43-27Hochzeit_La&Christer20170527_13-47-49Hochzeit_La&Christer20170527_16-49-43Hochzeit_La&Christer20170527_20-29-31Hochzeit_La&Christer

     

    Hamburg, Germany

    ENGLISH – The day after the wedding I took the train to  Hamburg. It was my friend Conny’s birthday on Monday, and since we’ve been living so far apart for the past years, I really wanted to be with her on her special day. And yes, those are cinnamon buns, but no, I can’t claim any credit for them.

    DEUTSCH – Am Tag nach der Hochzeit ging es weiter nach Hamburg. Connys Geburtstag war ja am Montag und weil wir die letzten Jahre so weit voneinander entfernt gelebt haben, war es mir diesmal wichtig endlich mal wieder an ihrem Ehrentag dabei zu sein. Und ja, das sind Zimtschnecken, aber nein, ich kann mich leider nicht mit diesem Federn schmücken.

    20170529_13-48-39Connys_Geburtstag20170529_13-50-05Connys_Geburtstag

    Stade, Germany

    ENGLISH – Next I returned to my grandpa’s house once more. Unpacking and repacking. And enjoying the flowers in the garden!

    DEUTSCH – Als nächstes bin ich noch einmal zum Haus von Opa zurück gekehrt. Um aus- und umzupacken. Und die Blumen im Garten zu genießen!

    Frankfurt, Germany

    ENGLISH – Now I’m with my friend Lena. She has a light and lofty apartment, great taste and is very artistic. She lives in Bockenheim, and I really like the neighborhood with it’s cafés and little shops, a lot of them in pretty little courtyards. Lena once said to me that Frankfurt may not be the number one tourist attraction among the German cities but it’s a great place to live. That’s a pretty good description, imho.

    DEUTSCH – Jetzt bin ich bei Lena. Sie hat eine tolle helle Wohnung mit hohen Decken, sehr guten Geschmack und eine künstlerische Ader. Sie lebt in Bockenheim und mir gefällt es hier sehr, mit den vielen kleinen Cafés und Lädchen, viele von ihnen in hübschen Hinterhöfen. Lena sagte mal zu mir, dass sie Frankfurt nicht zur Touristenattraktion Nummer Eins unter den deutschen Städten benennen würde, aber dass es zum Leben sehr schön ist. Das trifft’s ganz gut, finde ich.

    PalmenGarten Frankfurt, Germany

    ENGLISH – When I was little my parents would take my sister and me to the PalmenGarten sometimes. Can’t say that I have any special memories of it (I was a real homebody as a kid, I probably would have spent all my time in front of the tv if I had been allowed), but when I realized that it was only a ten minute walk from Lena’s place, I decided to go. I’m glad I did because I have become more of on outdoorsy person over the past years (it’s hard not to become one when you live in Sweden). As much as I love big cities and the liveliness in the streets, I feel like I need to see a little green every once in a while.

    DEUTSCH – Als ich klein war machten meine Eltern manchmal Ausflüge zum PalmenGarten mit meiner Schwester und mir. Kann zwar nicht behaupten, davon besondere Erinnerungen zu haben (ich war echt ein Stubenhocker, hätte am liebsten meine Zeit vor dem Fernseher verbracht, wenn man mich gelassen hätte …), aber als ich entdeckte, dass er nur etwas zehn Gehminuten von Lena entfernt war, entschied ich mich ihm einen Besuch abzustatten. Bin froh darum, denn ich bin inzwischen doch auch zu einem Draußi geworden (es ist vermutlich unmöglich ein Drinni zu bleiben, wenn man in Schweden lebt). So sehr ich große Städte mit ihren belebten Straßen mag, ab und zu muss ich dann doch mal ein bisschen grün sehen.

     

    Wiesbaden-Schierstein, Germany

    ENGLISH – On Friday I visited my friend Line. It was about time: I finally got to see her baby, meet her fella, and see their apartment for the first time. Since the weather was great, and Line is a woman with a plan, this half-day was a mini vacation in itself: we walked down to the harbor, ate asparagus, took a boat down the river, got some ice cream, walked back, did some barbecuing on the balcony.

    DEUTSCH – Am freitag habe ich endlich mal Line besucht. War auch höchste Zeit: habe zum ersten Mal ihre beiden Männer getroffen und ihre Wohnung gesehen. Da das Wetter weiterhin großartig war und Line eine Frau mit Plan ist, war dieser Nachmittag sowas wie ein Mini-Urlaub: Spaziergang zum Hafen, Spargel am Wasser, Bötchenfahren, Eisessen, Spazierganz zurück, Grillen auf dem Balkon.

  • Bewusst Leben,  Sarines Reisen

    Food Hallelujah Amen | Vrångö, Sweden

    SVENSKA – Älskade La ska gifta sig! Såklart att hon måste få en möhippa. För att fira i Las anda krävs det följande: umgås med fina vänner, skratta mycket (några tårar är absolut tillåtna), äta en massa god mat och mest av allt: njuta av naturen. Las väninna Tove hittade det perfekta stället som möjliggjorde allt detta: KajkantenVrångö utanför Göteborg.

    ENGLISH – Lovely La is getting hitched! Of course we had to throw her a bachelorette party. Celebrating La-style means hanging out with great friends, laughing (crying is ok, too), eating a ton of food, and most of all: enjoying nature. Her friend Tove found the perfect location for this shindig: Kajkanten on Vrångö, one of the islands of the southern Gothenburg archipelago.

    DEUTSCH – Die liebe La heiratet! Da darf ein Junggesellinnenabschied natürlich nicht fehlen. Feiern à la La bedeutet mit lieben Freundinnen abhängen, lachen (weinen ist auch erlaubt), jede Menge essen und vor allen Dingen: Natur genießen. Las Freundin Tove hat dafür den perfekten Ort gefunden: den Kajkanten auf Vrångö, einer der südlichen Schäreninseln Göteborgs.

    SVENSKA – Tack La för att du finns och berikar våra liv med ditt ljus – inte bara denna helgen. Och tack att du har så fina vänner! Tack Tove att du fixade ett härligt boendet (och massa mer). Tack tjejer för en underbar tjejhelg. Och tack Håkan för Kajkanten. Vilken glädje att få uppleva hur det känns att få se solnedgången på ön och sedan vila huvudet under ett vackert tak. Helt klart bättre än att behöva lämna ön med sista färjan.

    ENGLISH – Thank you, La, for being La, and for shining your light on us – not just this weekend. And thanks for having such wonderful friends! Thank you, Tove, for scoring this awesome accommodation (and so much more). Thank you, ladies, for a great girl’s weekend. And thank you, Håkan, for Kajkanten. What a dream to be able to see the sunset on Vrångö and laying our heads to rest under such a pretty roof. Much better than having to catch the last ferry to return to the mainland.

    DEUTSCH – Danke La, dass es dich gibt und du unser Leben mit deinem Licht berreicherst – nicht nur an diesem Wochenende. Und danke, dass du so tolle Freundinnen hast! Danke Tove, dass du so eine tolle Unterkunft organisiert hast (und jede Menge mehr). Danke Mädels für ein tolles Mädelswochenende. Und danke Håkan Kajkanten. So schön erleben zu dürfen, wie es ist, auf der Insel den Sonnenuntergang zu sehen und sich unter einem so schönen Dach schlafen legen zu dürfen. Viel besser, als mit der letzten Fähre nach Hause fahren zu müssen.